음악

건담SEED OST - 1기 엔딩 あんなに 一緖だったのに(그렇게 함께 였었는데)

이치베이 2009. 10. 25. 21:54
반응형
  건담SEED, 건담SEED OST,그렇게 함께 였었는데

あんなに一緖だったのに
안나니잇쇼닷타노니
그렇게나 함께였었는데도

夕暮れはもう違う色
유-구레와모-치가우이로
두사람의 저녁노을은 이제 다른색

ありふれた優しさは
아리후레타야사시사와
흔히 있는 부드러움은

君を遠ざけるだけ
키미오토오자케루다케
그대를 멀게 느껴지게만 할뿐

冷たく切り捨てた
츠메타쿠키리스테타
차갑게 잘라버린

心は彷徨うばかり
코코로와사마요우바카리
마음은 방황하기만 해요

そんな格好惡さが
손나캇코-와루사가
그런 모습 나쁜것이

生きるということなら
이키루토이우코토나라
살아있는거라고 한다면

寒空の下目を閉じていよう
사무조라노시타메오토지테이요-
차가운하늘아래 눈을 감고 있도록 해요

あんなに一緖だったのに
안나니잇쇼닷타노니
그렇게나 함께 였었는데도

言葉ひとつ通らない
코토바히토츠토오라나이
한마디 말조차 통하지 않아요

加速していく背中に今は
카소쿠시테이쿠세나카니이마와
가속해가는 그등에 지금은

あんなに一緖だったのに
안나니잇쇼닷타노니유-
그렇게나 함께였었는데도

夕暮れはもう違う色
구레와모-치가우이로
두사람의 저녁노을은 이제 다른색

せめてこの月明かりの下で
세메테코노츠키아카리노시타데
하다못해 이 달빛의 아래에서

靜かな眠りを
시즈카나네무리오
조용히 잠을 자고 싶어요

運命とうまく付き
운메이토우마쿠츠키
운명과 잘 호흡을 맞추어

合って行くならきっと
앗테이쿠나라킷토
간다면 분명히

悲しいとか寂しい
카나시-토카사비시-
슬픔이나 외로움

なんて言ってられない
난테잇테라레나이
같은것은 말할수 없겠죠

何度もつながった
난도모츠나갓타
몇번이고

言葉を無力にしても
코토바오무료쿠니시테모
이어진 말들을 무력하게 해도

退屈な夜を潰したいんだね
타이쿠츠나요루오츠부시타인다네
싫증이난 밤을 없애고 싶죠

あんなに一緖だったのに
안나니잇쇼닷타노니
그렇게나 함께였었는데도

ふぞろいな二人に
후조로이나후타리니
가지런하지 않은 두사람이

今たどりつける場所など無いんだ
이마타도리츠케루바쇼나도나인다
지금 갈수있는곳은 없어요

あんなに一緖だったのに
안나니잇쇼닷타노니
그렇게나 함께였었는데도

初めて會う橫顔に
하지메테아우요코가오니
처음으로 보는 옆얼굴에

不思議なくらいに魅せられてる
후시기나쿠라이니미세라레테루
신기할 정도로 매혹당하고 있어요

戶惑うくらいに
토마도우쿠라이니
당황스러울정도로

心はどこにいる?
코코로와도코니이루?
마음은 어디에 있어요?

どこに吹かれている?
도코니후카레테이루?
어디로 불어가고 있나요?

その瞳が迷わぬように
소노히토미가마요와누요-니
그 눈동자가 방황하지 않도록

あんなに一緖だったのに
안나니잇쇼닷타노니
그렇게나 함께였었는데도

言葉ひとつ通らない
코토바히토츠토오라나이
한마디 말조차 통하지 않아요

加速していく背中に今は
카소쿠시테이쿠세나카니이마와
가속해 가는 그 등에 지금은

あんなに一緖だったのに
안나니잇쇼닷타노니
그렇게나 함께였었는데도

夕暮れはもう違う色
유-구레와모-치가우이로
두사람의 저녁노을은 이제 다른색

せめてこの月明かりの
세메테코노츠키아카리노
하다못해 이 달빛의

下で靜かな眠りを
시타데시즈카나네무리오
아래에서 조용히 잠을 자고싶어


반응형