음악

기어전사 덴도 OST - Brand new mermaid

이치베이 2009. 10. 25. 20:44
반응형
 



歌:C-DRiVE

(ゆめ)も恋(こい)も明日(あす)もあなたに全部(ぜんぶ)あげる

유메모코이모아스모 아나타니 젠부아게루

꿈도 사랑도 내일도 당신에게 전부 줄게

(あお)い銀河(ぎんが)()えて…

아오이깅가코에테…

푸른 은하를 넘어서…

 

(とお)い昔(むかし) 空(そら)と海(うみ)は恋(こい)に落()ちた

토오이무카시 소라토우미와 코이니오치타

머나먼 옛날 하늘과 바다는 사랑에 빠졌어요

()んだ想(おも)い 二人(ふたり)みたい

슨다오모이 후타리미타이

끝나버린 추억의 두 사람 같아요

(せつ)ないほど

세츠나이호도

애절할 정도로

 

ねえ 出会(であ)ったあの日()の私(わたし)たちは

네에 데앗타 아노히노 와타시타치와

저기요 만났던 그 날의 저희들은

(りく)に憧(あこが)れているマーメイドだね

리쿠니아코가레테이루 마메이도다네

육지를 동경하고있는 mermaid네요

 

(こえ)を鳴()らし息(いき)をしたい

코에오나라시 이키오시타이

소리를 내서 숨을 쉬고 싶어요

(こわ)くないわ

코와쿠나이와

무섭지 않아요

すべてなくす時(とき)が来()てもいいと言()える

스베테나쿠스토키가 키테모이이토이에루

모든 것을 잃는 때가 온다 해도 좋다고 말할 수 있어요

 

最初(さいしょ)の真実(しんじつ)から永遠(えいえん)へと

사이쇼노신지츠카라에이엔에토

최초의 진실로부터 영원으로

簡単(かんたん)に届(とど)くはず

칸탄니토도쿠하즈

간단히 전해질 거에요

()んでゆこう さあ

톤데유코오 사아

날아가죠 자아

 

(あお)い翼(つばさ)(ひろ)げ あなたと銀河(ぎんが)に舞()

아오이츠바사 히로게 아나타토 깅가니 마우

푸른 날개를 펼치고 당신과 은하에서 춤춰요

(つき)のウェイブ揺()らし

츠키노 웨이부 유라시

달의 웨이브를 흔들고

自由(じゆう)な人魚(にんぎょ)になる

지유우나닌교니나루

자유로운 인어가 되요

(つよ)く手()をつないで

츠요쿠테오츠나이데

세게 손을 잡아줘요

 

 

 

たとえ深(ふか)い波(なみ)に沈(しず)

타토에후카이 나미니 시즈미

설사 깊은 파도에 가라앉아

()きそうでも

나키소우데모

울고 싶어도

あなたからの言葉(ことば)(しん)

아나타카라노코토바신지

당신이 해준 말을 믿고

(ひとみ)(ひら)

히토미 히라쿠

눈을 떠요

 

(かな)えたい願(ねが)いなら

카나에타이 네가이나라

이루고 싶은 소원이라면

たった一(ひと)

탓타 히토츠

오직 한가지

(とな)りにあなたがいる

토나리니 아나타가이루

곁에 당신이 있어요

(まよ)わないわ もう

마요와나이와 모오

망설이지 않아요 더는

 

(あお)い翼(つばさ)(ひろ)げ 心(こころ)の銀河(ぎんが)にキス

아오이츠바사히로게 코코로노깅가니키스

푸른 날개를 펼치고 마음의 은하에 키스

(ほし)のウインク浴()びて

호시오윙쿠아비테

별의 윙크를 받고

自由(じゆう)な人魚(にんぎょ)になる

지유우나닌교니나루

자유로운 인어가 되요

いつも見()つめていて

이츠모미츠메테이테

언제나 바라봐줘요

 

 

未来(みらい)を溶()かし泡(あわ)になる運命(うんめい)さえ

미라이오토카시 아와니나루 운메이사에

미래를 녹여서 거품이 되요 운명마저도

きっと変()えられる

킷토 카에라레루

분명 바꿀 수 있어요

 

(あお)い翼(つばさ)(ひろ)げ あなたと銀河(ぎんが)に舞()

아오이츠바사 히로게 아나타토 깅가니 마우

푸른 날개를 펼치고 당신과 은하에서 춤춰요

(つき)のウェイブ揺()らし

츠키노 웨이부 유라시

달의 웨이브를 흔들고

自由(じゆう)な人魚(にんぎょ)になる

지유우나닌교니나루

자유로운 인어가 되요

(ゆめ)も恋(こい)も明日(あす)もあなたに全部(ぜんぶ)あげる

유메모코이모아스모 아나타니 젠부아게루

꿈도 사랑도 내일도 당신에게 전부 줄게

(あお)い銀河(ぎんが)()えて

아오이깅가코에테

푸른 은하를 넘어서

あなたと人魚(にんぎょ)になる

아나타토닌교니나루

당신과 인어가 되요

- 가사는 팔신님의 '새벽녘에 내리는 비' 블로그에서 가져왔습니다.


 
반응형